Réservoir de bitume Breining BREINING P 10





































≈ 315 100 $US
Si vous décidez d'acheter un véhicule ou du matériel à bas prix, assurez-vous que vous communiquez avec un vendeur réel. Cherchez autant d'informations sur le propriétaire que possible. Un escroc peut se faire passer pour une société réelle. En cas de doute, contactez-nous en utilisant le formulaire de commentaires afin que nous effectuions un contrôle supplémentaire.
Avant d'effectuer un achat, étudiez attentivement plusieurs offres de vente afin de connaître le coût moyen du modèle de véhicule ou d'équipement que vous avez choisi. Si le prix de l'offre qui vous intéresse est très inférieur aux offres similaires, réfléchissez bien. Une différence de prix considérable peut indiquer la présence de défauts cachés ou une tentative d'escroquerie.
N'achetez pas de produits dont le prix est trop différent du prix moyen de produits similaires.
Ne consentez pas à payer une caution ou une avance douteuse. En cas de doute, n’hésitez pas à demander des précisions, des photos et des documents supplémentaires, vérifier l'authenticité des documents ou encore poser des questions.
C'est l'arnaque la plus répandue. Des vendeurs malhonnêtes peuvent demander une avance sur le montant total pour « réserver » votre achat. De cette manière, ils peuvent recueillir un montant considérable, puis disparaître.
- Faire un prépaiement sur la carte
- N'effectuez pas de prépaiement sans établir de documents confirmant le transfert d'argent si le vendeur vous semble suspect au cours de vos échanges.
- Transfert de l'argent sur le compte séquestre
- Méfiez-vous de ce genre de demandes, il est très probable que vous soyez en train de communiquer avec un fraudeur.
- Virement sur le compte d'une société avec un nom similaire
- Soyez vigilant(e), des fraudeurs peuvent se faire passer pour des entreprises connues en introduisant des modifications mineures dans le nom. Ne transférez pas d'argent en cas de doute sur le nom de l'entreprise.
- Substitution de ses propres coordonnées dans la facture d'une entreprise réelle
- Avant d'effectuer le virement, vérifiez que les coordonnées indiquées sont exactes et qu'elles appartiennent à l'entreprise indiquée.
Coordonnées du vendeur



Machine type: S-Hy with pressure metering
Air-cooled F4 L 914 diesel engine, 4-cylinder 56 kW at 2300 rpm
Sand capacity - 8 m3
Double tank: bitumen emulsion/water 2200 l/3000 l
Cement: Single tank - 500 l
Additive tank: Single tank - 300 l
Water pump (jet): Type HPP - Turbo X4 -28/20. P=140 bar, Qmax =17 l/min. Pmax=300 bar
Flow measurement system: Bitumen emulsion/water/additive: electrical measurement with IFM indicator
All controls are accessible from the rear platform:
Control panel for controlling various materials
Main switch for starting and stopping production
Feed on/off
Individual controls for dosing materials
Spreader movement controls
Display for information on the consumption of each component
Adjustment of the order in which different materials are fed into the mixer
Control of quantities consumed
Tipo de máquina: S-Hy con dosificación de presión
Motor diésel F4 L 914 con refrigeración por aire, 4 cilindros, 56 kW a 2300 rpm
Capacidad para arena: 8 m3
Depósito doble: emulsión bituminosa/agua 2200 l/3000 l.
Cemento: depósito único - 500 l.
Depósito para aditivos: depósito único - 300 l.
Bomba de agua (de chorro): tipo HPP - Turbo X4 -28/20. P = 140 bar, Qmax = 17 l/min. Pmax = 300 bar
Sistema de medición de caudal: Emulsión bituminosa/agua/aditivo: medición eléctrica con indicador IFM
Todos los elementos de control son accesibles desde la plataforma trasera:
Panel de control para gestionar los distintos materiales
Interruptor principal para iniciar y detener la producción
Activación/desactivación del suministro
Elementos de control individuales para la dosificación de materiales
Elementos de control de los movimientos del esparcidor
Pantalla con información sobre el consumo de cada componente
Ajuste del orden de introducción de los distintos materiales en el mezclador
Control de las cantidades consumidas
Тип машины: S-Hy с дозированием давления
Дизельный двигатель F4 L 914 с воздушным охлаждением, 4-цилиндровый 56кВт при 2300 1/мин
Емкость для песка - 8 м3
Двойной бак: битумная эмульсия/вода 2200л/3000л
Цемент: Одиночный бак - 500л
Бак для добавок: Одиночный бак - 300л
Водяной насос (струйный): Тип HPP - Turbo X4 -28/20. P=140 бар, Qmax =17л/мин. Pmax=300 бар
Система измерения потока: Битумная эмульсия/вода/добавка: электрическое измерение с индикатором IFM
Все элементы управления доступны с задней платформы:
Панель управления для управления различными материалами
Главный выключатель для запуска и остановки производства
Включение/выключение подачи
Индивидуальные элементы управления для дозирования материалов
Элементы управления движениями разбрасывателя
Дисплей для информации о расходе каждого компонента
Регулировка порядка ввода различных материалов в смеситель
Контроль потребленных количеств
Тип машини: S-Hy з дозуванням тиску
Дизельний двигун F4 L 914 з повітряним охолодженням, 4-х циліндровий 56кВт при 2300 1/хв
Ємкість для піску - 8 м3
Подвійний бак : бітумна емульсія/вода 2200л/3000л
Цемент: Одиничний бак - 500л
Бак для добавок: Одиничний бак - 300л
Водяний насос ( стуменевий) : Тип HPP - Turbo X4 -28/20. P=140 бар, Qmax =17l/min. Pmax=300 бар
Система вимірювання потоку: Бітумна емульсія/вода/добавка: електричне вимірювання з індикатором IFM
Всі елементи управління доступні з задньої платформи:
Панель управління для управління різними матеріалами
Головний вимикач для запуску та зупинки виробництва
Увімкнення/вимкнення подачі
Індивідуальні елементи управління для дозування матеріалів
Елементи управління рухами розкидача
Дисплей для інформації про витрату кожного компонента
Регулювання порядку введення різних матеріалів у змішувач
Контроль спожитих кількостей